sábado, 21 de febrero de 2009


Como artista visual, me he hecho fetichista con el objeto libro. Me gustan sus distintos formatos y tamaños, sus tapas, la calidad de sus papeles, sus colores, etc. Un libro es transportable, democrático y al mismo tiempo nos permite tener un acercamiento más íntimo e individual con el texto y las imágenes impresas. En este tiempo de internet, creo que el libro debe ser producido de verdad como objeto, como algo visible, tocable, cercano.
Al hacer un libro lo abordo como una tela en blanco, donde el tema que me interesa lo puedo desarrollar a lo largo y ancho de sus páginas, una por una, cada vez como una sorpresa, pero teniendo en cuenta un cierto ritmo de principio a fin. La relación texto-imagen debe ser respetuosa la una de la otra, debe ser un diálogo entre ambas.

Azul en mapuzungun o idioma mapuche es Kallfv. La poesía de Elikura Chihuailaf me transportó a mi niñez, no soy mapuche, pero soy del sur de Sudamérica. Crecí en un clima lluvioso, húmedo, de largas tardes de mate y tiempo para dibujar y soñar. Tengo siempre presente los bosques, la humedad, la relación con la naturaleza, ese sentimiento de que soy parte de ella, como el árbol, la montaña, los ríos.
Elikura me cuenta que el Azul existe en el Oriente y en el espíritu de cada persona. Y me dice: "El relato de origen de nuestro pueblo cuenta que el primer espíritu mapuche vino "arrojado" desde el Azul.
En esta era de globalización, el mestizaje no es del todo asumido en nuestro país. La realidad mapuche desde hace muchos años y hasta ahora, ha sido dura, plagada de injusticias y de malos tratos. Falta información en los medios de comunicación, donde los mapuche  y los terroristas pasan a ser lo mismo, dándole una categoría del delincuente a un tema que es social y político. Lamentablemente hay todavía mucho camino por recorrer, sortear vallas de intolerancia y desconocimiento de un otro diferente. Por renegar de nuestros orígenes nos perdemos de una riqueza cultural insospechada e inmensa. Es importante que los jóvenes y los niños se reconozcan como mezcla. indaguen en sus raíces y se abran a su conocimiento.
Este libro pretende entregar algo de la visión de mundo mapuche, su sentido poético de la naturaleza.  En "Kallfv" sentirás quizás el aire del bosque húmedo. el aroma a hierbas del campo y verás tal vez el resplandor de una estrella que cae. Imágenes y textos dialogando e un sentimiento sagrado y Azúl.
El texto bilingüe tiene dos sonoridades, dos tradiciones que se complementan. Creo que la palabra une a los pueblos, así este libro quiere ser un puente por donde pase nuestro espíritu con el hálito de la poesía, latiendo en el corazón de la pintura, con sus colores y texturas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario